আকাশ ভরা সূর্য লিরিক্স | Akash vhora surjo tara lyrics | Srikanto Acharya

আকাশ ভরা সূর্য  লিরিক্স, আকাশভরা সূর্য-তারা, বিশ্বভরা প্রাণ হল একটি রবীন্দ্রসংগীত। গানটি রবীন্দ্রনাথ ঠাকুরের গীতি-সংকলন গীতবিতান গ্রন্থের ‘প্রকৃতি’ পর্যায়ের অন্তর্গত ‘সাধারণ’ উপপর্যায়ভুক্ত ৮ সংখ্যক গান।

আকাশ ভরা সূর্য লিরিক্স | Akash vhora surjo tara lyrics | Srikanto Acharya

Song: Akash Bhora Surjo Tara
Lyrics: Rabindranath Tagore
Singer: Srikanto Acharya

 

আকাশ ভরা সূর্য তারা লিরিক্স | akash vhora surjo tara lyrics | Srikanto Acharya

আকাশ ভরা সূর্য তারা লিরিক্স

 

আকাশভরা সূর্য-তারা
বিশ্বভরা প্রাণ
তাহারি মাঝখানে
আমি পেয়েছি

আমি পেয়েছি মোর স্থান
বিস্ময়ে তাই জাগে আমার গান
জাগে আমার গান

আকাশভরা সূর্য-তারা
বিশ্বভরা প্রাণ
অসীম কালের যে হিল্লোলে
জোয়ার-ভাঁটায় ভুবন দোলে

অসীম কালের যে হিল্লোলে
জোয়ার-ভাঁটায় ভুবন দোলে
নাড়ীতে মোর রক্তধারায়
লেগেছে তার টান

বিস্ময়ে তাই জাগে আমার গান
জাগে আমার গান
আকাশভরা সূর্য-তারা
বিশ্বভরা প্রাণ

ঘাসে ঘাসে পা ফেলেছি
বনের পথে যেতে
ফুলের গন্ধে চমক লেগে
উঠেছে মন মেতে

ঘাসে ঘাসে পা ফেলেছি
বনের পথে যেতে
ফুলের গন্ধে চমক লেগে
উঠেছে মন মেতে

ছড়িয়ে আছে আনন্দেরই দান
বিস্ময়ে তাই জাগে আমার গান
জাগে আমার গান

কান পেতেছি
চোখ মেলেছি
ধরার বুকে প্রাণ ঢেলেছি

কান পেতেছি, চোখ মেলেছি
ধরার বুকে প্রাণ ঢেলেছি
জানার মাঝে অজানারে
করেছি সন্ধান

বিস্ময়ে তাই জাগে আমার গান
জাগে আমার গান
আকাশভরা সূর্য-তারা
বিশ্বভরা প্রাণ

তাহারি মাঝখানে
আমি পেয়েছি
আমি পেয়েছি মোর স্থান
বিস্ময়ে তাই জাগে আমার গান
জাগে আমার গান

 

Google News
গুগোল নিউজে আমাদের ফলো করুন

 

akash vhora surjo tara lyrics in English

 

Akash bhora surjo tara
Biswa bhora pran
Tahari majhkhan
Ami peyechi

Ami peyechi mor sthan
Bismoye tai jage amar gaan
Jage amar gaan

Akash bhora surjo tara
Biswa bhora pran
Asim kaler je hillol
Joyar vatay bhubon dole

Asim kaler je hillol
Joyar vatay bhubon dole
Narite mor rokto dharay
Legeche tar tan

Bismoye tai jage amar gaan
Jage amar gaan
Akash bhora surjo tara
Biswa bhora pran

Ghase ghase pa felechi
Boner pothe jete
Phuler gondhe chomok lege
Utheche mon mete(x2)

Choriye ache anonder e dan
Bismoye tai jage amar gaan
Jage amar gaan

Kan petechi
Chokh melechi
Dhorar buke pran dhelechi(x2)

Bismoye tai jage amar gaan
Jage amar gaan
Akash bhora surjo tara
Biswa bhora pran

Tahari majhkhan
Ami peyechi
Ami peyechi mor sthan
Bismoye tai jage amar gaan
Jage amar gaan

 

 

আকাশ ভরা সূর্য তারা:

গানটি মিশ্র কেদারা রাগে ও দাদরা তালে নিবদ্ধ। স্বরবিতান গ্রন্থের ৩০শ খণ্ডে এটির স্বরলিপি মুদ্রিত হয়েছে। গানটির প্রকাশকাল আশ্বিন ১৩৩১ (সেপ্টেম্বর ১৯২৪)। ভারতী পত্রিকার আশ্বিন ১৩৩১ সংখ্যায় গানটি প্রথম প্রকাশিত হয়। পরে প্রবাহিনী গ্রন্থের ষষ্ঠ খণ্ডের অন্তর্ভুক্ত হয়। শান্তিনিকেতন পত্রিকা-র চৈত্র ১৩৩১ সংখ্যায় গানটির স্বরলিপি প্রথম প্রকাশিত হয়। স্বরলিপিকার ছিলেন অনাদিকুমার দস্তিদার।

প্রবাহিণী ছাড়াও গানটি প্রকাশিত হয় গীতমালিকা, প্রথম খণ্ড; গীতবিতান (প্রথম সংস্করণ), তৃতীয় খণ্ড (শ্রাবণ ১৩৩৯) এবং গীতবিতান (দ্বিতীয় সংস্করণ), দ্বিতীয় খণ্ডে (ভাদ্র ১৩৪৬)। গানটির কোথায় রচিত হয়েছিল তা জানা যায় না। পরে দিনেন্দ্রনাথ ঠাকুরও গানটির স্বরলিপি রচনা করেছিলেন। গানটি একটি ব্রহ্মসংগীত। প্রবাহিণী কাব্যগ্রন্থের (অগ্রহায়ণ ১৩৩২) ‘গীতগান’ পর্যায়ের ৪ সংখ্যক গান। পাণ্ডুলিপি পাওয়া যায় (পাণ্ডুলিপি ১৬২)। গানটির কবিকৃত ইংরেজি অনুবাদের প্রথম ছত্রটি হল “My heart sings at the wonder of my place.”

গানটির ছত্রসংখ্যা ১৩। কলিসংখ্যা ১/২/৩/৪। প্রতিমা বাওয়েস কৃত ইংরেজি অনুবাদটির প্রথম ছত্র “The sky is filled with stars and the Sun.” গানটি রেকর্ড করেন দেবব্রত বিশ্বাস (এইচ১৯২৪), কিশোরকুমার (এস/জেএনএলএক্স ১০৪৭ স্টিরিও), সাগর সেন (এস/৭এলপিই ১৬৫ স্টিরিও, টিপিওএস ২২৮১২ স্টিরিও, এসটিএইচভিএস ২২৮১২ স্টিরিও), সুচিত্রা মিত্র (এসডব্লিউএলপি ১১০০ স্টিরিও, এসডব্লিউসি ১২১), শৈলেন দাস, ড. এম. বালমুরলীকৃষ্ণন, প্রসূন মুখোপাধ্যায় ও সুরঙ্গমা শিল্পীগোষ্ঠী।

 

আরও দেখুনঃ

Leave a Comment