Dil tod ke janewale lyrics | Bansaria | Lata Mangeshkar , Husnlal Batish | 1949
Lata Mangeshkar was an Indian playback singer and occasional music composer. She is widely considered to have been one of the greatest and most influential singers in India.Her contribution to the Indian music industry in a career spanning eight decades gained her honorific titles such as the “Queen of Melody”, “Nightingale of India”, and “Voice of the Millennium”.

Movie: Bansaria
Singers: Husnlal Batish, Lata Mangeshkar
Song Lyricists: Mulkraj Bhakri
Music Composer: Bhagatram Batish
Music Director: Bhagatram Batish
Dil tod ke janewale lyrics | Bansaria | Lata Mangeshkar , Husnlal Batish | 1949
Dil tod ke janewale lyrics :
Hasrate barbaad meri
Dil ke armaan chur hai
Bebasi apni pe main
Aansu bahau raat din
Dil ke tod ke jaanewale o
Munh mod ke jaanewale o
Tu jaha bhi rahe aabad rahe
Aabad rahe
Teri yaad mein ek dil rota hai
Itna par tujhko yaad rahe
Tu jaha bhi rahe aabad rahe
Aabad rahe
Dil ke tod ke jaanewale o
Munh mod ke jaanewale o
Taqdeer ke malik ne kis din
Mujh bebas ki taqdeer likhi
Sab rang zalim duniya ke diye
Mere kismat mein yeh lakeer likhi
Yeh badkismat barbaad rahe
Yeh badkismat barbaad rahe
Tu jaha bhi rahe aabad rahe
Aabad rahe
Dil ke tod ke jaanewale o
Munh mod ke jaanewale o
Tu jaha bhi rahe aabad rahe
Aabad rahe
Dil ke tod ke jaanewale o
Munh mod ke jaanewale o
Meri mit gayoi saari hasarte
Mere armaano ka khoon hua
Tune pyar ke badle dard diya
Dil se niklegi yahi dua
Gham dene wala shaaz rahe
Gham dene wala shaaz rahe
Tu jaha bhi rahe aabad rahe
Aabad rahe
Dil ke tod ke jaanewale o
Munh mod ke jaanewale o
Tu jaha bhi rahe aabad rahe
Aabad rahe
Dil ke tod ke jaanewale o
Munh mod ke jaanewale o.
Lata recorded songs in over thirty-six Indian languages and a few foreign languages, though primarily in Marathi, Hindi, and Bengali. Her foreign languages included English, Russian, Dutch, Nepali, and Swahili.She received several accolades and honors throughout her career. In 1989, the Dadasaheb Phalke Award was bestowed on her by the Government of India.
In 2001, in recognition of her contributions to the nation, she was awarded the Bharat Ratna, India’s highest civilian honour; she is only the second female singer, after M. S. Subbulakshmi, to receive this honour. France conferred on her its highest civilian award, Officer of the National Order of the Legion of Honour, in 2007.
She was the recipient of three National Film Awards, 15 Bengal Film Journalists’ Association Awards, four Filmfare Best Female Playback Awards, two Filmfare Special Awards, the Filmfare Lifetime Achievement Award and many more. In 1974, she was one of the first Indian playback singers to perform at the Royal Albert Hall in London, UK. Her last recorded song was “Saugandh Mujhe Is Mitti ki” released on 30 March 2019 as a tribute to the Indian Army and the Nation.
Initially, she is said to have imitated the acclaimed singer Noor Jehan, but she later developed her own style of singing.She brought a new signature style of singing to Indian film music, moving away from mehfil-style performances to suit both ‘modern’ and ‘traditional’ female protagonists. A soprano range voice with less volume or amplitude, she had enough weight in her voice to give definite shape to the melody of Indian film songs.
Although she had limited coloratura skills in her early career, she developed better tone and pitch as she progressed in her playback career. Lyrics of songs in Hindi movies were, in those days, primarily composed by Urdu poets and contained a higher proportion of Urdu words, including the dialogue.
Actor Dilip Kumar once made a mildly disapproving remark about her accent while singing Hindi/Urdu songs; so for a period of time, she took lessons in Urdu from an Urdu teacher named Shafi.In subsequent interviews she said that Noor Jehan heard her as a child and had told her to practice a lot. The two stayed in touch with each other for many years to come.

Read more: